-
1 to clear from blame
to clear from blamedeclarar inocente. to clear off 1 retirar(-se). 2 liquidar (estoque). 3 sl cair fora, dar no pé. 4 esvaziar, retirar objetos. to clear out 1 evacuar, desocupar. 2 partir, sair rapidamente, cair fora. 3 livrar-se (de objetos indesejáveis), jogar fora. -
2 exonerate from blame
= exonerate from charge звільняти від обвинувачення -
3 The fireman was exonerated from blame
Общая лексика: С пожарного сняли обвинениеУниверсальный англо-русский словарь > The fireman was exonerated from blame
-
4 absolve from blame
1) Общая лексика: прощать вину2) Юридический термин: простить вину -
5 exonerate from blame
1) Юридический термин: освободить от обвинения2) Макаров: оправдать, признать невиновным, снять обвинение -
6 free from blame
Общая лексика: выгораживать -
7 his conduct is free from blame
Макаров: его поведение безупречноУниверсальный англо-русский словарь > his conduct is free from blame
-
8 screen (smb.) from blame
Макаров: защищать (кого-л.) от обвиненийУниверсальный англо-русский словарь > screen (smb.) from blame
-
9 to (smb.) from blame (кого-л.)
Общая лексика: от обвиненийУниверсальный англо-русский словарь > to (smb.) from blame (кого-л.)
-
10 screen from blame
Макаров: (smb.) защищать (кого-л.) от обвинений -
11 to from blame
Общая лексика: (smb.)(кого-л.) от обвинений -
12 absolve from blame
-
13 blame
A n1 ( responsibility) responsabilité f (for de) ; to accept/share the blame accepter/partager la responsabilité ; to take the blame, to bear the blame sout prendre or assumer la responsabilité ; to put ou place ou lay the blame for sth on sb attribuer la responsabilité de qch à qn ; the blame lies with the government la faute en revient au gouvernement ; don't put the blame on me ne m'accuse pas ; he got the blame for the broken vase/for leaking the information on l'a accusé d'avoir cassé le vase/d'avoir divulgué l'information ; why do I always get the blame? pourquoi est-ce toujours moi qu'on accuse? ; she did it but I got the blame c'est elle qui l'a fait mais c'est moi qui ai payé les pots cassés ○ ;2 ( criticism) reproches mpl ; to deserve some of the blame mériter des reproches ; to be free from blame n'avoir rien à se reprocher ; without blame irréprochable.B vtr en vouloir à [person, group] ; accuser [weather, recession, system] ; she has always blamed me elle m'en a toujours voulu ; he has resigned and who can blame him? il a démissionné et on ne peut pas lui en vouloir ; to blame sb for sth reprocher qch à qn ; I blamed her for the accident je lui ai reproché l'accident ; to blame sth on sb attribuer la responsabilité de qch à qn ; she blamed her tiredness on the heat elle a mis sa fatigue sur le compte de la chaleur ; to be to blame for être responsable de [accident, crisis, problem].C v refl to blame oneself s'en vouloir ; to blame oneself for se sentir responsable de [tragedy, outcome] ; you mustn't blame yourself tu n'as rien à te reprocher ; you've only yourself to blame tu ne peux t'en prendre qu'à toi-même. -
14 blame
§ განკიცხვა, გალანძღვა, დანაშაული§1 ბრალიit is my blame // the blame is mine ჩემი ბრალიაwhere does the blame lie for our failure? რა არის ჩვენი წარუმატებლობის / მარცხის მოზეზი?2 ბრალის დადება, დადანაშაულება, განკიცხვაto impute blame to smb. დანაშაულად, დამნაშავედ შერაცხა / ჩათვალაyou are to blame and I'll not screen you შენი ბრალია და მე ხელს ვერ დაგაფარებto fix one's hopes / the blame on smb. ვინმეზე იმედების დამყარებე / ვინმესათვის ბრალის დადება -
15 blame
{bleim}
I. 1. виня, обвинявам, укорявам, порицавам, критикувам остро
2. стоварвам вината/отговорността върху, държа отговорен
to be to BLAME заслужавам порицание, виновен съм
to BLAME someone for something, to BLAME something on someone държа някого отговорен за нещо, стоварвам вината за нещо върху някого
you have only yourself to BLAME ти си си виновен, на себе си трябва да се сърдиш
II. 1. вина, отговорност
the BLAME is mine/lies with me вината e моя, аз съм виновен
to bear/take the BLAME нося/поемам вината/отговорноетта
to lay/put/cast the BLAME on someone /at someone's door стоварвам вината върху някого
2. упрек, остра критика, порицание* * *{bleim} v 1. виня, обвинявам, укорявам, порицавам, критикувам о(2) n 1. вина, отговорност; the blame is mine/lies with me винат* * *упрек; укор; осъждам; отговорност; порицание; виня; виновен; вина; обвинявам;* * *1. i. виня, обвинявам, укорявам, порицавам, критикувам остро 2. ii. вина, отговорност 3. the blame is mine/lies with me вината e моя, аз съм виновен 4. to be to blame заслужавам порицание, виновен съм 5. to bear/take the blame нося/поемам вината/отговорноетта 6. to blame someone for something, to blame something on someone държа някого отговорен за нещо, стоварвам вината за нещо върху някого 7. to lay/put/cast the blame on someone /at someone's door стоварвам вината върху някого 8. you have only yourself to blame ти си си виновен, на себе си трябва да се сърдиш 9. стоварвам вината/отговорността върху, държа отговорен 10. упрек, остра критика, порицание* * *blame [bleim] I. v виня, обвинявам; осъждам; приписвам отговорност на, държа отговорен; he is to \blame for it той е виновен (крив) за това; to \blame a thing on a person стоварвам вината за нещо върху някого; you have only yourself to \blame само на себе си трябва да се сърдиш, вината е само у тебе, само ти си виновен; to be much to \blame много съм виновен; II. n 1. вина, провинение; виновност; отговорност; the \blame is mine ( lies with me) вината е моя, аз съм виновен; to lay ( put, cast) the \blame (up)on s.o., to lay the \blame (for s.th.) at s.o.'s door стоварвам вината върху някого; to shift the \blame on s.o. прехвърлям вината на някого; 2. упрек, порицание, неодобрение, изобличение; to incur \blame (for s.th.) навличам си упрек (порицание); free from \blame безупречно, безукорно; почтено; III. adj разг. проклет, пуст, ваджишки. -
16 blame
1. [bleım] n1. порицание, упрёкto incur blame for smth. - навлекать ( на себя) упрёк за что-л.
2. вина, ответственностьwhere does the blame lie for his failure? - в чём причина его неудачи?
to bear the blame - нести ответственность; принять на себя вину
to lay /to cast, to put/ the blame (for smth.) upon smb., to lay the blame at smb.'s door - возложить вину (за что-л.) на кого-л.
2. [bleım] vto shift the blame on smb. - свалить вину на кого-л.
1) обвинять, порицать; винитьwho is to blame? - кто виноват?
to blame smb. for smth. - винить кого-л. в чём-л., возлагать вину за что-л. на кого-л.
she blamed herself for having committed an error - она винила себя в том, что совершила ошибку
2) (on) относить (что-л. плохое) за счёт чего-л.the fire can be blamed on a short circuit - пожар произошёл от короткого замыкания
♢
bad workers often blame their tools - посл. ≅ у худого пильщика пила виновата; плохому танцору ноги мешают -
17 blame
1. n порицание, упрёк2. n вина, ответственностьto bear the blame — нести ответственность; принять на себя вину
3. v обвинять, порицать; винитьshe blamed herself for having committed an error — она винила себя в том, что совершила ошибку
Синонимический ряд:1. condemnation (noun) censure; condemnation; criticism; denunciation; opprobrium; reprehension; reproach; reprobation; reproof2. culpability (noun) accountability; burden; culpability; fault; guilt; liability; misdeed; onus; responsibility; shortcoming3. ascribe (verb) ascribe; attribute; charge; credit; impute4. censure (verb) accuse; censure; condemn; criticise; denounce; fault; indict; rebuke; reproach5. criticize (verb) criticize; cut up; denunciate; knock; pan; rap; reprehend; reprobate; skin6. place (verb) affix; assign; fasten; fix; pin on; place; saddleАнтонимический ряд:absolution; applaud; approve; clear; commend; credit; encourage; exalt; exculpate; exonerate; exoneration; honor; honour; laud; praise; vindicate -
18 blame
вина; обвинять -
19 blame
bleɪm
1. сущ.
1) порицание;
неодобрение, осуждение, упрек Syn: censure, reproach, reproof, disapproval
2) виновность Syn: culpability
3) архаич. вина, грех Syn: sin, fault
4) ответственность to ascribe, assign, attribute( the) blame to smb. ≈ возложить вину на кого-л. They must share the blame. ≈ Они должны разделить ответственность. Syn: responsibility
2. гл.
1) порицать, осуждать, критиковать Syn: censure, rebuke
2) возлагать вину, обвинять, винить They blamed her for the accident. ≈ Они обвинили ее в случившемся. They blamed the accident on her. ≈ Они возложили на нее вину за случившееся.порицание, упрек;
- to deserve * заслуживать порицания;
- to incur * for smth. навлекать упрек за что-л;
- his conduct is free from * его поведение безупречно вина, ответственность;
- the * is partly mine вина частично лежит на мне;
- the * lies with me вина лежит на мне;
- where does the * lie for his failure? в чем причина его неудачи?;
- it is small * to you вы не очень виноваты;
- to bear the * нести ответственность;
принять на себя вину;
- to lay the * upon smb., to lay the * at smb.'s door возложить вину на кого-л;
- to take the * upon oneself взять на себя вину;
- to shift the * on smb. свалить вину на кого-л;
- to shun the * избегать ответственности обвинять, порицать;
винить;
- who is to *? кто виноват?;
- you are to * вы должны нести ответственность;
- I am in no way to * я совершенно не виноват;
- to be much to * быть очень виноватым;
- he is entirely to * он целиком виноват;
- to * smb. for smth. винить кого-л в чем-л, возлагать вину за что-л на кого-д;
- he cannot be *d for it он в этом не виновен;
- she *d herself for having committed an error она винила себя в том, что совершила ошибку;
- I have nothing to * myself for мне не в чем себя упрекнуть;
- she *d it on him она считала его виновным в этом относить за счет чего-л;
- the fire can be *d on a short circuit пожар произошел от короткого замыкания > bad workers often * their tools (пословица) у худого пильщика пила виновата;
плохому танцору ноги мешают~ ответственность;
to bear the blame, to take the blame upon oneself принять на себя вину;
to lay the blame (on (или upon) smb.), to lay the blame (at smb.) 's door возложить вину (на кого-л.)blame вина ~ ответственность;
to bear the blame, to take the blame upon oneself принять на себя вину;
to lay the blame (on (или upon) smb.), to lay the blame (at smb.) 's door возложить вину (на кого-л.) ~ ответственность ~ порицание;
упрек ~ порицание ~ порицать;
считать виновным;
he is to blame for it он виноват в этом;
she blamed it on him она считала его виновным (в этом) ~ считать виновным~ порицать;
считать виновным;
he is to blame for it он виноват в этом;
she blamed it on him она считала его виновным (в этом)~ ответственность;
to bear the blame, to take the blame upon oneself принять на себя вину;
to lay the blame (on (или upon) smb.), to lay the blame (at smb.) 's door возложить вину (на кого-л.)~ ответственность;
to bear the blame, to take the blame upon oneself принять на себя вину;
to lay the blame (on (или upon) smb.), to lay the blame (at smb.) 's door возложить вину (на кого-л.)~ порицать;
считать виновным;
he is to blame for it он виноват в этом;
she blamed it on him она считала его виновным (в этом)to shift the ~ (on smb.) свалить вину (на кого-л.)~ ответственность;
to bear the blame, to take the blame upon oneself принять на себя вину;
to lay the blame (on (или upon) smb.), to lay the blame (at smb.) 's door возложить вину (на кого-л.) -
20 exonerate from charge
См. также в других словарях:
free from blame — index exculpate, exonerate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
freedom from blame — index innocence Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
freeing from blame — index exoneration Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Blame! And So On — is an art book published in 2003 that contains artwork from Tsutomu Nihei s works of Blame! , NOiSE , , MegaloMania , and Dead Heads (manga) . Stories included in the artbook Blame! A collection of Blame! character designs, clean graphic novel… … Wikipedia
BLAME! — Saltar a navegación, búsqueda Blame! ブラム! (buramu!) Género Ciencia ficción Manga Creado por Tsutomu Ni … Wikipedia Español
Blame It on the Boogie — is a song, written and originally performed in 1978 by the American singer songwriter Mick Jackson, (born Michael George Jackson)cite web|url=http://www.disco disco.com/artists/mick.shtml|title=Michael Mick Jackson|publisher=disco disco.com] .… … Wikipedia
Blame It on the Bossa Nova — Eydie Gormé on album cover Single by Eydie Gormé from the album Blame it on the Bossa Nova A side … Wikipedia
Blame Canada — is an Academy Award nominated song from the film (by Trey Parker Marc Shaiman). In the song, the fictional parents of South Park, led by Sheila Broflovski, decide to blame Canada for the trouble their children have been getting into since… … Wikipedia
Blame It on Lisa — «Blame It on Lisa» «Во всём виновата Лиза» Эпизод «Симпсонов» … Википедия
blame — vb reprehend, reprobate, condemn, denounce, censure, *criticize Analogous words: *accuse, charge, indict, impeach: impute, attribute, *ascribe: implicate, *involve Contrasted words: exonerate, vindicate, *exculpate, absolve, acquit: * … New Dictionary of Synonyms
Blame Sally — is a collaboration of four solo female singer songwriters from San Francisco who have recorded and performed together frequently over the past decade. The members of the group include Pam Delgado, Renee Harcourt, Jeri Jones and Monica Pasqual.… … Wikipedia